您好,欢迎光临哈尔滨医科大学(大庆)!返回首页联系我们

宣传统战部
当前位置:首页 - 语言文字 - 语文园地

阖家欢乐”还是“合家欢乐”

发布时间:2025-04-22 14:05:00  作者:本站编辑  来源:本站原创  浏览次数:

阖家欢乐”还是“合家欢乐”

  每逢新年春节等喜庆节日,“阖(合)家欢乐”、“阖(合)家幸福” “阖(合)家康乐”之类祝福语就会大量使用。为此常有人问,“阖(合)家”的“hé”,应该写成“阖”呢,还是写成“合”?
  查字典、词典,“阖”“合”两个字都有“全、总共”的意思,无论是“阖家”还是“合家”都指“全家”。因此,无论是写“阖家欢乐”,还是“合家欢乐”都可以。
  如果辨析“阖”“合”之间的细微差别,有字典指出:“‘阖’是敬辞,用于称呼对方;‘合’用于一般叙述。”举例来说,当敬重地问候对方“阖家安好”或“阖府安好”时,用“阖”字为好。如果记述往事——“1946年,合家由天津举迁至北京”时,则用“合”字为好。
  根据以上辨析,若在贺词中敬称对方时,“阖家欢乐”更为妥帖。


地址:黑龙江省大庆市高新区新阳路 39 邮政编码:163319
版权所有:哈尔滨医科大学大庆校区
黑ICP备2021002235号-1
版权所有:哈尔滨医科大学大庆校区
地址:黑龙江省大庆市高新区新阳路39
黑ICP备2021002235号-1